সূরা
৩০আর রুম
সূচনা • ৬০ মাক্কী
mosque
Bismillah

الٓمٓ ١

আলিম লামমীম।

আলিম-লাম-মীম।
৩০:১

غُلِبَتِ ٱلرُّومُ ٢

গুলিবাতির রূম।

রোমানরা পরাজিত হয়েছে।
৩০:২

فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ ٣

ফীআদনাল আরদ্বি ওয়া হুম মিম বা‘দি গলাবিহিম সায়াগলিবূন।

নিকটস্থ ভূমিতে, কিন্তু তারা তাদের পরাজয়ের পর শীঘ্রই জয়লাভ করবে।
৩০:৩

فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٤

ফী বিদ্ব্‘ই সিনীনা, লিল্লাহিল আমরু মিং ক্ববলু ওয়া মিম বা‘দু, ওয়া ইয়াওমায়িযিইঁ ইয়াফরহুল মু’মিনূন।

কয়েক (তিন থেকে নয়) বছরের মধ্যেই; (কোন্ কাজ হবে) আগে ও (কোন্ কাজ হবে) পরে সে ফয়সালা আল্লাহরই। সেদিন মু’মিনরা আনন্দ করবে।
৩০:৪

بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ٥

বিনাছরিল্লাহি, ইয়াংছুরু মাইঁ ইয়াশা উ, ওয়া হুওয়াল ‘আঝীযুর রহীম।

(সে বিজয় অর্জিত হবে) আল্লাহর সাহায্যে। যাকে ইচ্ছে তিনি সাহায্য করেন, তিনি মহাপরাক্রমশালী, বড়ই দয়ালু।
৩০:৫

وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ٦

ওয়া‘দাল্লাহি, লাইয়াখলিফুল্লহু ওয়া‘দাহূ ওয়া লাকিননা আকছারন নাসি লাইয়া‘লামূন।

এটা আল্লাহর ও‘য়াদা, আল্লাহ তাঁর ও‘য়াদার ব্যতিক্রম করেন না, কিন্তু অধিকাংশ লোকই জানে না।
৩০:৬

يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ ٧

ইয়া‘লামূনা জ্বাহিরম্মিনাল হায়াতিদ দুনিয়াওয়াহুম ‘আনিল আখিরতি হুম গফিলূন।

তারা পার্থিব জীবনের বাহ্যিক দিক জানে, আর তারা পরকালের খবর রাখে না।
৩০:৭

أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ ٨

আওয়ালাম ইয়াতাফাক্করূ ফীআংফুসিহিম মাখলাক্বল্লহুচ্ছামাওয়াতি ওয়াল আরদা ওয়ামাবাইনাহুমা ইল্লাবিলহাক্বি ওয়া আজালিম মুসামমা, ওয়া ইননা কাছীরম মিনান নাসি বিলিক্বই রব্বিহিম লাকাফিরূন।

তারা কি তাদের মনে ভেবে দেখে না যে, আল্লাহ আকাশমন্ডলী, পৃথিবী ও এ দু’এর মধ্যবর্তী সবকিছু সৃষ্টি করেছেন যথাযথভাবে ও নির্দিষ্ট কালের জন্য, কিন্তু অনেক মানুষ তাদের প্রতিপালকের সাক্ষাতে নিশ্চিতই অবিশ্বাসী।
৩০:৮

أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ٩

আওয়ালাম ইয়াসীরূ ফিল আরদ্বি ফায়াংজ্বুরূ কাইফা কানা ‘আক্বিবাতুল্লাযীনা মিং ক্ববলিহিম, কানূআশাদ্দা মিনহুম ক্বুওয়্যাতাওঁ ওয়াআছারুল আরদা ওয়া ‘আমারূহাআকছার মিমমা‘আমারূহাওয়া জাআত্হুম রুছুলুহুম বিলবাইয়্যিনাতি, ফামাকানাল্লহু লিয়াজলিমাহুম ওয়ালাকিং কানূআংফুসাহুম ইয়াজলিমূন।

তারা কি পৃথিবীতে ভ্রমণ করে না? তাহলে তারা দেখত যে, তাদের পূর্ববর্তীদের পরিণাম কী হয়েছিল। তারা শক্তিতে ছিল এদের চেয়ে অধিক প্রবল। তারা যমীন চাষ করত আর তা আবাদ করত এদের আবাদ করার চেয়ে বেশি। তাদের কাছে তাদের রসূলগণ স্পষ্ট প্রমাণ নিয়ে এসেছিল। অতঃপর আল্লাহ তাদের উপর যুলম করেননি, তারা নিজেরাই নিজেদের উপর যুলম করেছিল।
৩০:৯

ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ ١٠

ছুমমা কানা ‘আক্বিবাতাল্লাযীনা আসাউচ্ছূআআং কায্যাবূ বিআয়াতি ল্লাহি ওয়া কানূ বিহাইয়াস তাহযিউন।

অতঃপর যারা মন্দ কাজ করত, তাদের পরিণাম হয়েছিল মন্দ; কারণ তারা আল্লাহর নিদর্শনাবলীকে অস্বীকার করেছিল আর সেগুলো নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করত।
৩০:১০

ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ١١

আল্লহু ইয়াবদাউল খলক্ব ছুমমা ইয়ু‘ইদুহূ ছুমমা ইলাইহি তুরজা‘উন।

আল্লাহ সৃষ্টির সূচনা করেন, অতঃপর তিনি তার পুনরাবৃত্তি করবেন, অতঃপর তাঁর দিকেই তোমাদেরকে ফিরিয়ে আনা হবে।
৩০:১১

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ١٢

ওয়া ইয়াওমা তাকুমুচ্ছা‘আতু ইয়ুবলিসুল মুজরিমূন।

যেদিন ক্বিয়ামত সংঘটিত হবে সেদিন অপরাধীরা হতাশ হয়ে পড়বে।
৩০:১২

وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ ١٣

ওয়ালাম ইয়াকুল্লাহুম মিং শুরকাইহিম শুফা‘আউ ওয়া কানূ বিশুরকাইহিম কাফিরীন।

তারা যাদেরকে শরীক গণ্য করত তাদের মধ্যে কেউ তাদের জন্য সুপারিশকারী সাজবে না এবং তারা তাদের শরীকদেরকে অস্বীকার করবে।
৩০:১৩

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ ١٤

ওয়া ইয়াওমা তাকুমুচ্ছা‘আতু ইয়াওমাইযিইঁ ইয়াতাফাররকুন।

যেদিন ক্বিয়ামত সংঘটিত হবে সেদিন মানুষরা পৃথক হয়ে যাবে।
৩০:১৪

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ ١٥

ফাআমমাল্লাযীনা আমানূ ওয়া ‘আমিলুছছালিহাতি ফাহুম ফী রওদ্বাতিইঁ ইয়ুহ্বারূন।

অতঃপর যারা ঈমান এনেছে ও সৎ কাজ করেছে তাদেরকে জান্নাত দিয়ে পরিতুষ্ট করা হবে।
৩০:১৫

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ ١٦

ওয়া আমমাল্লাযীনা কাফারূ ওয়া কায্যাবূ বিআয়াতিনাওয়া লিক্বইল আখিরতি ফাউলাইকা ফিল ‘আযাবি মুহ্দ্বারূন।

আর যারা কুফুরী করেছে এবং আমার নিদর্শনাবলী ও আখিরাতের সাক্ষাৎকে অস্বীকার করেছে, তাদেরকে ‘আযাবের মধ্যে উপস্থিত করা হবে।
৩০:১৬

فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ ١٧

ফাসুবহানাল্লাহি হীনা তুমসূনা ওয়া হীনা তুছবিহূন।

অতএব তোমরা আল্লাহর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা কর যখন তোমরা সন্ধ্যায় উপনীত হও আর সকালে,
৩০:১৭

وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ ١٨

ওয়া লাহুল হামদু ফিচ্ছামাওয়াতি ওয়াল আরদ্বি ওয়া ‘আশিয়্যাওঁ ওয়া হীনা তুজরিরূন।

এবং অপরাহ্নে ও যুহরের সময়ে; আর আসমানসমূহে ও যমীনে প্রশংসা তো একমাত্র তাঁরই।
৩০:১৮

يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ ١٩

ইয়ুখরিজুল হাইয়্যা মিনাল মাইয়্যিতি ওয়া ইয়ুখরিজুল মাইয়্যিতা মিনাল হাইয়্যি ওয়া ইয়ুহ্য়িল আরদা বা‘দা মাওতিহাওয়া কাযালিকা তুখরাজূন।

তিনিই জীবন্তকে বের করেন মৃত থেকে আর মৃতকে বের করেন জীবন্ত থেকে। যমীনকে তিনিই পুনরায় জীবিত করেন তার মৃত্যুর পর, এভাবেই তোমাদেরকে বের করা হবে।
৩০:১৯

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ ٢٠

ওয়া মিন আয়াতিহীআন খলাক্বকুম মিং তুরবিং ছুমমা ইযাআংতুম বাশারুং তাংতাশিরূন।

তাঁর নিদর্শনের মধ্যে হল এই যে, তিনি তোমাদেরকে মাটি থেকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তোমরা এখন মানুষ, সবখানে ছড়িয়ে রয়েছ।
৩০:২০

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ٢١

ওয়া মিন আয়াতিহীআন খলাক্ব লাকুম মিন আংফুসিকুম আঝ্ওয়াজাল লিতাস্কুনূইলাইহা ওয়া জা‘আলা বাইনাকুম মাওয়াদ্দাতাওঁ ওয়া রহমাতান, ইননা ফী যালিকা লাআয়াতিল লিকাওমিইঁ ইয়াতাফাক্করূন।

তাঁর নিদর্শনের মধ্যে হল এই যে, তিনি তোমাদের জন্য তোমাদের মধ্য হতেই তোমাদের সঙ্গিণী সৃষ্টি করেছেন যাতে তোমরা তার কাছে শান্তি লাভ করতে পার আর তিনি তোমাদের মধ্যে পারস্পরিক ভালবাসা ও দয়া সৃষ্টি করেছেন। এর মাঝে অবশ্যই বহু নিদর্শন আছে সেই সম্প্রদায়ের জন্য যারা চিন্তা করে।
৩০:২১

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡعَٰلِمِينَ ٢٢

ওয়া মিন আয়াতিহী খল্ক্বুচ্ছামাওয়াতি ওয়াল আরদ্বি ওয়াখতিলাফু আলসিনাতিকুম ওয়া আল্ওয়ানিকুম, ইননা ফী যালিকা লাআয়াতিল লিল ‘আলামীন।

তাঁর নিদর্শনের মধ্যে হল, আসমানসমূহ ও যমীনের সৃষ্টি এবং তোমাদের ভাষা ও বর্ণের বিভিন্নতা। জ্ঞানীদের জন্য অবশ্যই এতে আছে বহু নিদর্শন।
৩০:২২

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ٢٣

ওয়া মিন আয়াতিহী মানামুকুম বিল্লাইলি ওয়াননাহারি ওয়াবতিগউকুম মিং ফাদ্ব্লিহী, ইননা ফী যালিকা লাআয়াতিল লিক্বওমিইঁ ইয়াসমা‘উন।

তাঁর নিদর্শনের মধ্যে হল রাতে ও দিনে তোমাদের ঘুম এবং তোমাদের (দ্বারা) তাঁর অনুগ্রহ তালাশ করা। মনোযোগী লোকেদের জন্য অবশ্যই এতে আছে অনেক নিদর্শন।
৩০:২৩

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ٢٤

ওয়া মিন আয়াতিহী ইয়ুরীকুমুল বারক্ব খওফাওঁ ওয়া ত্বমা‘আওঁ ওয়া ইয়ুনাযযিলু মিনাচ্ছামাই মাআং ফায়ুহ্য়ী বিহিল আরদা বা‘দা মাওতিহা ইননা ফী যালিকা লাআয়াতিল লিক্বওঁমিইঁ ইয়া‘ক্বিলূন।

তাঁর নিদর্শনের মধ্যে হল এই যে, তিনি তোমাদেরকে দেখান বিদ্যুৎ ভীতি ও ভরসা সঞ্চারীরূপে, আর তিনি আকাশ হতে পানি বর্ষণ করেন যা দিয়ে যমীনকে তার মৃত্যুর পর আবার জীবিত করেন, জ্ঞানবুদ্ধিসম্পন্ন মানুষদের জন্য অবশ্যই এতে বহু নিদর্শন আছে।
৩০:২৪

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ ٢٥

ওয়া মিন আয়াতিহীআং তাকুমাচ্ছামাউ ওয়াল আরদ্বু বিআমরিহী, ছুমমা ইযাদা‘আকুম দা‘ওয়াতাম মিনাল আরদ্বি, ইযাআংতুম তাখরুজূন।

তাঁর নিদর্শনের মধ্যে হল এই যে, আকাশ ও পৃথিবী তাঁর হুকুমেই দাঁড়িয়ে আছে। অতঃপর তিনি যখন তোমাদেরকে মাটি থেকে উঠার জন্য ডাক দেবেন একটি ডাক, তখন তোমরা উঠে আসবে।
৩০:২৫

وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ٢٦

ওয়া লাহূ মাং ফিচ্ছামাওয়াতি ওয়াল আরদ্বি, কুল্লুল্লাহূ ক্বনিতূন।

আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীতে যা আছে সব তাঁরই, সকলই তাঁর প্রতি অনুগত।
৩০:২৬

وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ٢٧

ওয়া হুওয়াল্লাযী ইয়াবদাউল খলক্ব ছুমমা ইয়ু‘ইদুহূ ওয়া হুওয়া আহ্ওয়ানু ‘আলাইহি, ওয়ালাহুল মাছালুল আ‘লাফিচ্ছামাওয়াতি ওয়াল আরদ্বি, ওয়া হুওয়াল ‘আঝীযুল হাকীম।

তিনিই সৃষ্টির সূচনা করেন, অতঃপর তার পুনরাবৃত্তি করবেন আর তা তার জন্য খুবই সহজ। আকাশ ও পৃথিবীতে সর্বোচ্চ দৃষ্টান্ত তাঁর জন্যই, তিনিই মহাপরাক্রমশালী, বড়ই হিকমতওয়ালা।
৩০:২৭

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ٢٨

দ্বারবা লাকুম মাছালাম মিন আংফুসিকুম, হাল্লাকুম মিমমামালাকাত আইমানুকুম মিং শুরকাআ ফী মারযাক্বনাকুম ফাআংতুম ফীহি সাওয়াউং তাখফূনাহুম কাখীফাতিকুম আংফুসাকুম, কাযালিকা তুফাছছিলুল আয়াতি লিক্বওমিইঁ ইয়া‘ক্বিলূন।

আল্লাহ তোমাদের জন্য তোমাদের মধ্য হতেই একটা দৃষ্টান্ত পেশ করছেনঃ আমি তোমাদেরকে যে রিযক দিয়েছি তাতে তোমাদের অধিকারভুক্ত দাসদাসীরা কি অংশীদার যার ফলে তাতে তোমরা সমান? তোমরা কি তাদেরকে তেমনভাবে ভয় কর যেমন ভয় কর তোমাদের নিজেদের পরস্পরকে? এভাবে বোধশক্তিসম্পন্ন মানুষদের জন্য আমি নিদর্শনাবলী বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করি।
৩০:২৮

بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ٢٩

বালিত্তাবা‘আল্লাযীনা জালামূআহ্ওয়াআহুম বিগইরি ‘ইলমিং, ফামাইঁ ইয়াহ্দী মান আদ্বাল্লাল্লহু, ওয়ামালাহুম মিন নাছিরীন।

বরং সীমালঙ্ঘনকারীরা কোন জ্ঞান ছাড়াই তাদের খেয়াল-খুশির অনুসরণ করে; কাজেই আল্লাহই যাকে পথভ্রষ্ট করেন তাকে সৎপথ দেখাবে কে? তাদের কোন সাহায্যকারী নেই।
৩০:২৯

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ٣٠

ফাআক্বিম ওয়াজহাকা লিদ্দীনি হানীফাং ফিতরতাল্লাহিল্লাতী ফাত্বারননাসা ‘আলাইহা, লাতাব্দীলা লিখলক্বিল্লাহি, যালিকাদ্দীনুল ক্বইয়্যিমু, ওয়ালা কিননা আকছারননাসি লাইয়া‘লামূন।

কাজেই দ্বীনের প্রতি তোমার মুখমন্ডল নিবদ্ধ কর একনিষ্ঠভাবে। এটাই আল্লাহর প্রকৃতি, যে প্রকৃতি তিনি মানুষকে দিয়েছেন, আল্লাহর সৃষ্টি কার্যে কোন পরিবর্তন নেই, এটাই সুপ্রতিষ্ঠিত দ্বীন, কিন্তু অধিকাংশ মানুষ জানে না।
৩০:৩০

۞ مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٣١

মুনীবীনা ইলাইহি ওয়াত্তাকুহু ওয়া আক্বীমুচ্ছালাতা ওয়ালাতাকূনূ মিনাল মুশরিকীন।

তাঁর অভিমুখী হও, আর তাঁকে ভয় কর, নামায প্রতিষ্ঠা কর, আর মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না।
৩০:৩১

مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ٣٢

মিনাল্লাযীনা ফাররকু দীনাহুম ওয়া কানূ শিয়া‘আং, কুল্লু হিঝ্বিম বিমালাদাইহিম ফারিহূন।

যারা নিজেদের দ্বীনকে বিভক্ত করে ফেলেছে এবং বিভিন্ন দলে ভাগ হয়ে গেছে। প্রত্যেক দল নিজেদের কাছে যা আছে তাই নিয়ে উল্লসিত।
৩০:৩২

وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ ٣٣

ওয়া ইযা মাচ্ছাননাসা দরুরুং দা‘আওঁ রব্বাহুম মুনীবীনা ইলাইহি ছুমমা ইযাআযাকাহুম মিনহু রহমাতান ইযাফারীকুম মিনহুম বিরব্বিহিম ইয়ুশরিকূন।

মানুষকে যখন দুঃখ-বিপদ স্পর্শ করে তখন তারা তাদের প্রতিপালককে ডাকে তাঁর অভিমুখী হয়ে। অতঃপর তিনি যখন তাদেরকে নিজ অনুগ্রহ আস্বাদন করান তখন তাদের একদল তাদের প্রতিপালকের অংশীদার সাব্যস্ত করে বসে
৩০:৩৩

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٣٤

লিইয়াকফুরূ বিমাআতাইনাহুম, ফাতামাত্তা‘উ ফাসাওফা তা‘লামূন।

আমি তাদের প্রতি যে অনুগ্রহ করেছি তা অস্বীকার করার জন্য। তাহলে ভোগ করে নাও, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে!
৩০:৩৪

أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ ٣٥

আম আংযালনা ‘আলাইহিম সুলত্বনাং ফাহুওয়া ইয়াতাকাল্লামু বিমাকানূ বিহী ইয়ুশরিকূন।

আমি কি তাদের কাছে এমন কোন দলীল অবতীর্ণ করেছি যা তাদেরকে সেগুলোর কথা বলে তারা যেগুলোর শরীক করে?
৩০:৩৫

وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ ٣٦

ওয়া ইযাআযাক্বনা ননাসা রহমাতাং ফারিহূবিহাওয়া ইং তুছিব্হুম সাইয়্যিআতুম বিমাক্বদ্দামাত আইদীহিম ইযাহুম ইয়াকনাত্বূন।

আমি যখন মানুষকে অনুগ্রহ আস্বাদন করাই তখন তারা তাতে উল্লসিত হয়, তারপর তাদের হাত যা আগে পাঠিয়েছে তার ফলে দুর্দশা যখন তাদেরকে পেয়ে বসে, তখন তারা হতাশ হয়ে পড়ে।
৩০:৩৬

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ٣٧

আওয়ালাম ইয়ারও আননাল্লহা ইয়াব্সুতুর রিযক্ব লিমাইঁ ইয়াশাউ ওয়া ইয়াক্বদিরু, ইননা ফী যালিকা লাআয়াতিল লিক্বওমিইঁ ইয়ু’মিনূন।

তারা কি লক্ষ্য করে না যে, আল্লাহ যার জন্যে ইচ্ছে করেন রিযক প্রশস্ত করেন আর (যার জন্য ইচ্ছে) সীমাবদ্ধ করেন? বিশ্বাসী লোকেদের জন্য অবশ্যই এতে বহু নিদর্শন আছে।
৩০:৩৭

فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ٣٨

ফাআতি যালকুর্বাহাক্বক্বহূ ওয়াল মিস্কীনা ওয়াবছানাচ্ছাবীলি, যালিকা খইরুল লিল্লাযীনা ইয়ুরীদূনা ওয়াজহা ল্লাহি ওয়া উলাইকা হুমুল মুফলিহূন।

কাজেই আত্মীয়দেরকে তাদের ন্যায্য প্রাপ্য দিয়ে দাও আর অভাবগ্রস্ত এবং মুসাফিরদেরকেও। যারা আল্লাহর চেহারা (দর্শন) কামনা করে, এটা তাদের জন্য উত্তম, আর তারাই সফলকাম।
৩০:৩৮

وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ ٣٩

ওয়ামাআতাইতুম মির রিবাল্লিয়ারবু ওয়াফী আম্ওয়ালিননাসি ফালাইয়ারবূ ‘ইংদাল্লাহি, ওয়ামাআতাইতুম মিং যাকাতিং তুরীদূনা ওয়াজহাল্লাহি ফাউলাইকা হুমুল মুদ্ব্‘ইফূন।

মানুষের ধন বৃদ্ধির উদ্দেশ্যে তোমরা যে সুদ দিয়ে থাক, আল্লাহর দৃষ্টিতে তা ধন বৃদ্ধি করে না। কিন্তু তোমরা আল্লাহর চেহারা (সন্তুষ্টি) লাভের উদ্দেশ্যে যে যাকাত দাও (তা বৃদ্ধি পায়), তারাই দ্বিগুণ প্রতিদান লাভ করে।
৩০:৩৯

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ٤٠

আল্লহু ল্লাযী খলাক্বাকুম ছুমমা রযাক্বকুম ছুমমা ইয়ুমীতুকুম ছুমমা ইয়ুহ্য়ীকুম, হাল মিং শুরকাইকুম মাইঁ ইয়াফ্‘আলু মিং যালিকুম মিং শাইয়িং, সুবহানাহূ, ওয়াতা‘আলা‘আমমা ইয়ুশরিকূন।

আল্লাহ্ই তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তোমাদেরকে রিযক দিয়েছেন, অতঃপর তিনি তোমাদের মৃত্যু ঘটাবেন, অতঃপর তোমাদেরকে জীবিত করবেন। তোমরা যাদেরকে (আল্লাহর) অংশীদার মান্য কর তাদের মধ্যে কেউ আছে কি এ সবের কোন কিছু করতে পারে? তারা যাদেরকে অংশীদার গণ্য করে আল্লাহ তাদের থেকে পবিত্র, বহু ঊর্ধ্বে।
৩০:৪০

ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ٤١

জাহারল ফাসাদু ফিল বাররি ওয়াল বাহরি বিমাকাসাবাত আইদিননাসি লিয়ুযীক্বহুম বা‘দ্বাল্লাযী ‘আমিলূ লা‘আল্লাহুম ইয়ারজি‘উন।

মানুষের কৃতকর্মের কারণে জলে স্থলে বিপর্যয় দেখা দিয়েছে যাতে তিনি তাদেরকে তাদের কোন কোন কাজের শাস্তি আস্বাদন করান, যাতে তারা (অসৎ পথ হতে) ফিরে আসে।
৩০:৪১

قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ ٤٢

ক্বুল সীরূ ফিল আরদ্বি ফাংজুরূ কাইফা কানা ‘আক্বিবাতুল্লাযীনা মিং ক্ববলু, কানা আকছারুহুম মুশরিকীন।

বল, পৃথিবীতে পরিভ্রমণ কর, অতঃপর দেখ আগে যারা ছিল তাদের পরিণাম কী হয়েছে। তাদের অধিকাংশই ছিল মুশরিক।
৩০:৪২

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ ٤٣

ফাআক্বিম ওয়াজহাকা লিদ্দীনিল কাইয়্যিমি মিং ক্ববলি আইঁ ইয়া’তিয়া ইয়াওমুল্লামারদ্দা লাহূ মিনাল্লাহি ইয়াওমাইযিইঁ ইয়াছছাদ্দা‘উন।

কাজেই তুমি নিজেকে সত্য দ্বীনে প্রতিষ্ঠিত রাখ, আল্লাহর পক্ষ থেকে এমন দিন (ক্বিয়ামত দিবস) আসার পূর্বে যা কক্ষনো প্রত্যাহার করা হবে না। সেদিন মানুষ বিভক্ত হয়ে যাবে (দু’ভাগে)।
৩০:৪৩

مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ ٤٤

মাং কাফার ফা‘আলাইহি কুরফুহূ, ওয়ামান ‘আমিলা ছলিহাং ফালিআংফুসিহিম ইয়ামহাদূন।

যে কুফুরী করে সেই তার কুফুরীর শাস্তি ভোগ করবে, আর যারা সৎকর্ম করে তারা নিজেদেরই সুখ সরঞ্জাম সংগ্রহ করছে।
৩০:৪৪

لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٤٥

লিয়াজজিয়াল্লাযীনা আমানূ ওয়া ‘আমিলুছ ছলিহাতি মিং ফাদ্ব্লিহী, ইননাহূ লাইয়ুহিব্বুল কাফিরীন।

যাতে তিনি স্বীয় অনুগ্রহভান্ডার থেকে তাদেরকে পুরস্কৃত করতে পারেন যারা ঈমান আনে ও সৎ কাজ করে। তিনি কাফিরদেরকে ভালবাসেন না।
৩০:৪৫

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ٤٦

ওয়া মিন আয়াতিহী আইরয়্যুসিলার রিয়াহা মুবাশশিরতিওঁ ওয়া লিয়ুযীক্বকুম মির রহমাতিহী ওয়া লিতাজরিয়াল ফুল্কু বিআমরিহী ওয়া লি তাবতাগূ মিং ফাদ্ব্লিহী ওয়া লা‘আল্লাকুম তাশকুরূন।

তাঁর নিদর্শনের মধ্যে হল এই যে, তিনি বায়ু প্রেরণ করেন সুসংবাদ দানের জন্য ও তোমাদেরকে তাঁর অনুগ্রহ আস্বাদন করানোর জন্য। তাঁর নির্দেশে নৌযান চলে যাতে তোমরা তাঁর অনুগ্রহ অনুসন্ধান করতে পার আর তাঁর প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে পার।
৩০:৪৬

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٤٧

ওয়া লাক্বদ আরসালনামিং ক্ববলিকা রুসুলান ইলাক্বওমিহিম ফাজাউহুম বিলবাইয়্যিনাতি ফাংতাক্বমনা মিনাল্লাযীনা আজরমূ, ওয়া কানা হাক্বক্বন ‘আলাইনানাছরুল মু’মিনীন।

তোমার পূর্বে আমি রসূলগণকে পাঠিয়েছিলাম তাদের নিজ নিজ জাতির নিকট। তারা তাদের কাছে সুস্পষ্ট নিদর্শন নিয়ে এসেছিল। অতঃপর যারা অন্যায় করেছিল আমি তাদেরকে শাস্তি দিয়েছিলাম। মু’মিনদের সাহায্য করা আমার দায়িত্ব।
৩০:৪৭

ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ ٤٨

আল্লহুল্লাযী ইয়ুরসিলুর রিয়াহা ফানুছীরু সাহাবাং ফায়াব্সুতুহূ ফিচ্ছামাই কাইফা ইয়াশাউ ওয়া ইয়াজ্‘আলুহূ কিসাফাং ফাতারল ওয়াদক্ব ইয়াখরুজু মিন খিলালিহী ফাইযাআছবা বিহী মাইঁ ইয়াশাউ মিন ‘ইবাদিহীইযাহুম ইয়াসতাবশিরূন।

আল্লাহ যিনি বায়ু প্রেরণ করেন, অতঃপর তা মেঘমালার সঞ্চার করে, অতঃপর তিনি তা আকাশে ছড়িয়ে দেন যেভাবে ইচ্ছে করেন, অতঃপর তাকে খন্ড বিখন্ড করে দেন, তারপর তুমি দেখতে পাও তার মাঝ থেকে বৃষ্টি-ফোঁটা নির্গত হচ্ছে, অতঃপর তিনি তাঁর বান্দাহদের মধ্যে যাদের নিকট তিনি ইচ্ছে করেন তাদের কাছে যখন তা পৌঁছে দেন তখন তারা হয় আনন্দিত।
৩০:৪৮

وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ ٤٩

ওয়া ইং কানূ মিং ক্ববলি আইঁ ইয়ুনাযযালা ‘আলাইহিম মিং ক্ববলিহী লামুলবিসীন।

যদিও ইতোপূর্বে তাদের প্রতি বৃষ্টি বর্ষণের পূর্বে তারা ছিল চরমভাবে হতাশ।
৩০:৪৯

فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ٥٠

ফাংজুর ইলাআছারি রহমাতিল্লাহি কাইফা ইয়ুহ্য়িল আরদা বা‘দা মাওতিহা ইননা যালিকা লামুয়হিল মাওতাওয়া হুওয়া ‘আলাকুল্লি শাইয়িং ক্বদীর।

অতএব আল্লাহর রহমাতের ফল দেখে নাও, কীভাবে তিনি ভূমিকে তার মৃত্যুর পর জীবিত করেন। এভাবেই নিশ্চয় তিনি মৃতকে জীবিত করবেন, কেননা সব কিছুর উপর তিনি সর্বশক্তিমান।
৩০:৫০

وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ ٥١

ওয়ালাইন আরসালনারীহাং ফারআওহু মুছরফারল লাজাল্লূ মিম বা‘দিহী ইয়াকফুরূন।

আমি যদি এমন বায়ু প্রেরণ করি যার ফলে তারা দেখে শস্য হলদে হয়ে গেছে, তখন তারা অবশ্যই অকৃতজ্ঞ হয়ে যায়।
৩০:৫১

فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ ٥٢

ফাইননাকা লাতুসমি‘উল মাওতাওয়ালাতুসমি‘উচ্ছুমমাদ দু‘আআ ইযাওয়াল্লাও মুদবিরীন।

তুমি তো মৃতকে শুনাতে পারবে না, বধিরকেও শুনাতে পারবে না আহবান, যখন তারা পেছন ফিরে চলে যায়।
৩০:৫২

وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ ٥٣

ওয়ামাআংতা বিহাদিল ‘উময়ি আং দ্বালালাতিহিম ইং তুসমি‘উ ইল্লা মাইঁ ইয়ু’মিনু বিআয়াতিনাফাহুম মুসলিমূন।

তুমি অন্ধদেরকেও তাদের পথভ্রষ্টতা থেকে ফিরিয়ে পথে আনতে পারবে না। যারা আমার নিদর্শনাবলীতে বিশ্বাস করে তুমি কেবল তাদেরকেই শুনাতে পারবে, কারণ তারা (আল্লাহর প্রতি) আত্মসমর্পণকারী।
৩০:৫৩

۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ ٥٤

আল্লহুল্লাযী খলাক্বকুম মিং দ্বু‘ফিং ছুমমা জা‘আলা মিম বা‘দি দ্বু‘ফিং কুওয়্যাতাং ছুমমা জা‘আলা মিম বা‘দি কুওয়্যাতিং দ্বু‘ফাওঁ ওয়া শাইবাতান, ইয়াখলুকু মাইয়াশাউ, ওয়া হুওয়াল ‘আলীমুল ক্বদীর।

তিনি আল্লাহ যিনি তোমাদেরকে (অসহায়) দুর্বল অবস্থায় সৃষ্টি করেছেন, দুর্বলতার পর দিয়েছেন শক্তি, শক্তির পর আবার দিয়েছেন দুর্বলতা ও বার্ধক্য। তিনি যা ইচ্ছে করেন সৃষ্টি করেন। তিনি সর্বশ্রেষ্ঠ জ্ঞানী, সবচেয়ে শক্তিধর।
৩০:৫৪

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ ٥٥

ওয়া ইয়াওমা তাকুমুচ্ছা‘আতু ইয়ুক্ব্সিমুল মুজরিমূনা, মালাবিছূ গইর সা‘আতিং, কাযালিকা কানূ ইয়ু’ফাকূন।

যেদিন ক্বিয়ামত সংঘটিত হবে সেদিন অন্যায়কারীরা কসম করে বলবে যে, তারা মূহূর্তকালের বেশি অবস্থান করেনি। এভাবেই তারা সত্য পথ থেকে বিচ্যুত হত।
৩০:৫৫

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ٥٦

ওয়া ক্বলাল্লাযীনা উতুল ‘ইলমা ওয়াল ঈমানা লাক্বদ লাবিছ্তুম ফী কিতাবি ল্লাহি ইলাইয়াওমিল বা‘ছি, ফাহাযাইয়াওমুল বা‘ছি ওয়ালাকিননাকুম কুংতুম লাতা‘লামূন।

আর যাদেরকে ঈমান ও জ্ঞান দেয়া হয়েছিল তারা বলবে- তোমরা আল্লাহর কিতাব মতে পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত অবস্থান করেছ। এটাই হল পুনরুত্থান দিবস কিন্তু তোমরা জানতে না।
৩০:৫৬

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ٥٧

ফাইয়াওমাইযিল লাইয়াংফা‘উল্লাযীনা জালামূ মা‘যিরতুহুম ওয়ালাহুম ইয়ুসতা‘তাবূন।

অন্যায়কারীদের ওযর আপত্তি সেদিন কোন কাজে আসবে না এবং তাদেরকে সংশোধনেরও সুযোগ দেয়া হবে না।
৩০:৫৭

وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ ٥٨

ওয়া লাক্বদ দ্বারব্নালিননাসি ফী হাযাল কুরআনি মিং কুল্লি মাছালিন, ওয়া লাইং জি’তাহুম বিআয়াতিল লায়াকুলাননাল্লাযীনা কাফারূইন আংতুম ইল্লামুব্ত্বিলূন।

আমি মানুষদের জন্য এ কুরআনে যাবতীয় দৃষ্টান্ত বর্ণনা করেছি। তুমি যদি তাদের কাছে কোন নিদর্শন নিয়ে আস তাহলে কাফিররা অবশ্য অবশ্যই বলবে- তোমরা মিথ্যে বলা ছাড়া আর কিছুই করছ না।
৩০:৫৮

كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ٥٩

কাযালিকা ইয়াত্ববা‘উল্লহু ‘আলাকুলূবিল্লাযীনা লাইয়া‘লামূন।

যাদের জ্ঞান নেই এভাবেই আল্লাহ তাদের হৃদয় মোহরাঙ্কিত করে দেন।
৩০:৫৯

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ٦٠

ফাছ্বির ইননা ওয়া‘দাল্লাহি হাক্বক্বুওঁ ওয়ালাইয়াসতাখিফফাননাকাল্লাযীনা লাইয়ূক্বিনূন।

কাজেই তুমি ধৈর্য ধর, আল্লাহর ও‘য়াদা সত্য। যারা দৃঢ় বিশ্বাস রাখে না, তারা যেন তোমাকে উত্তেজিত না করতে পারে।
৩০:৬০
Mosque

আর রুম

৬০ আয়াত