সূরা
৬৪আত-তাগাবুন
সূচনা • ১৮ মাদানী
mosque
Bismillah

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ١

ইয়ুসাব্বিহু লিল্লাহি মাফিচ্ছামাওয়াতি ওয়ামাফিল আরদ্বি, লাহুল মুলকু ওয়ালাহুল হামদু ওয়া হুওয়া ‘আলাকুল্লি শাইয়িং ক্বদীর।

যা কিছু আসমানে আছে আর যা কিছু যমীনে আছে সবই আল্লাহর প্রশংসা ও মহিমা ঘোষণা করছে। রাজত্ব তাঁরই, প্রশংসা তাঁরই, আর তিনি সব কিছুর উপর ক্ষমতাবান।
৬৪:১

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ٢

হুওয়াল্লাযী খলাক্বকুম ফামিংকুম কাফিরুওঁ ওয়া মিংকুম মু’মিনুন, ওয়াল্লহু বিমাতা‘মালূনা বাছীর।

তিনিই তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তোমাদের মধ্যে কেউ কাফির, কেউ মু’মিন; তোমরা যা কর আল্লাহ তা দেখেন।
৬৪:২

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ٣

খলাক্বচ্ছামাওয়াতি ওয়াল আরদা বিলহাক্বক্বি ওয়া ছওয়্যারকুম ফাআহ্সানা ছুওয়্যারকুম, ওয়া ইলাইহিল মাছীর।

তিনি (বিশেষ উদ্দেশ্যে) সত্যিকারভাবে আসমান ও যমীন সৃষ্টি করেছেন, তিনি তোমাদেরকে আকৃতি দিয়েছেন, অতঃপর তোমাদের আকৃতি সুন্দর করেছেন আর (সব্বাইকে) ফিরে যেতে হবে তাঁরই দিকে।
৬৪:৩

يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ٤

ইয়া‘লামু মাফিচ্ছামাওয়াতি ওয়াল আরদ্বি মওয়া ইয়া‘লামু মাতুসির্রূনা ওয়ামা তু‘লিনূনা, ওয়াল্লহু ‘আলীমুম বিযাতিচ্ছ্বূদূর।

তিনি জানেন যা কিছু আসমান ও যমীনে আছে, আর তিনি জানেন যা তোমরা গোপন কর আর প্রকাশ কর। অন্তরের বিষয়াদি সম্পর্কে তিনি পূর্ণরূপে অবগত।
৬৪:৪

أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ٥

আলাম ইয়া’তিকুম নাবাউল্লাযীনা কাফারূ মিং ক্ববলু ফাযাক্বূ ওয়া বালা আমরিহিম ওয়া লাহুম ‘আযাবুন আলীম।

ইতোপূর্বে যারা কুফরী করেছিল তাদের খবর কি তোমার কাছে পৌঁছেছে? তারা তাদের মন্দ কর্মের ফল আস্বাদন করেছে, আর তাদের জন্য আছে মর্মান্তিক ‘আযাব।
৬৪:৫

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ ٦

যালিকা বিআননাহূ কানাত তা’তীহিম রুসুলুহুম বিল্বায়্যিনাতি ফাক্বলূআবাশারুইঁ ইয়াহ্দূনানা ফাকাফারূ ওয়া তাওয়াল্লাওঁ ওয়াসতাগনাল্লহু, ওয়াল্লহু গনিয়্যুন হামীদ ঝা‘আমাল্লাযীনা কাফারূআল লাইঁ ইয়ুব্‘আছূ, ক্বুল বালাওয়া রব্বী লাতুব্‘আছুননা ছুমমা লাতুনাব্বাউননা বিমা‘আমিল্তুম, ওয়া যালিকা ‘আলাল্লাহি ইয়াসীর।

এর কারণ এই যে, তাদের কাছে তাদের রসূলগণ স্পষ্ট নিদর্শনসহ এসেছিল, তখন তারা বলেছিল, ‘(আমাদের মতই) মানুষ কি আমাদেরকে সঠিক পথ দেখাবে?’ কাজেই তারা অস্বীকার করল আর মুখ ফিরিয়ে নিল। তখন আল্লাহও তাদের ব্যাপারে বেপরোয়া হয়ে গেলেন, আল্লাহ অমুখাপেক্ষী, প্রশংসিত।
৬৪:৬

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ٧

ঝা‘আমাল্লাযীনা কাফারূআল লাইঁ ইয়ুব্‘আছূ, ক্বুল বালাওয়া রব্বী লাতুব্‘আছুননা ছুমমা লাতুনাব্বাউননা বিমা‘আমিল্তুম, ওয়া যালিকা ‘আলাল্লাহি ইয়াসীর।

কাফিররা ধারণা করে যে, তাদেরকে কক্ষনো আবার জীবিত করে উঠানো হবে না। বল, নিশ্চয়ই (উঠানো) হবে, আমার প্রতিপালকের শপথ! তোমাদেরকে অবশ্য অবশ্যই আবার জীবিত করে উঠানো হবে, অতঃপর তোমাদেরকে অবশ্য অবশ্যই জানিয়ে দেয়া হবে তোমরা (দুনিয়ায়) কী কাজ করেছ। এ কাজ (করা) আল্লাহর জন্য খুবই সহজ।
৬৪:৭

فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ٨

ফাআমিনূ বিল্লাহি ওয়া রসূলিহী ওয়ান নূরিল্লাযী আংঝালনাওয়াল্লহু বিমাতা‘মালূনা খবীর।

কাজেই (এ অবস্থার কথা চিন্তা ক’রে) তোমরা ঈমান আনো আল্লাহর প্রতি ও তাঁর রসূলের প্রতি আর সেই নূর (কুরআন)-এর প্রতি যা আমি অবতীর্ণ করেছি। তোমরা যা কর সে ব্যাপারে আল্লাহ পুরোপুরি অবগত।
৬৪:৮

يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ٩

ইয়াওমা ইয়াজ্মা‘উকুম লিয়াওমিল জাম্‘ই যালিকা ইয়াওমুত তাগবুনি, ওয়ামাইঁ ইয়ু’মিম বিল্লাহি ওয়া ইয়া‘মাল ছলিহাইঁ ইয়ুকাফ্ফির ‘আনহু সায়্যিআতিহী ওয়া ইয়ুদখিলহু জাননাতিং তাজরী মিং তাহ্তিহাল আনহারু খলিদীনা ফীহা আবাদান, যালিকাল ফাওঝুল ‘আজ্বীম।

যখন একত্র করার দিন তিনি তোমাদেরকে একত্রিত করবেন, সে দিনটি হবে তোমাদের হার জিতের দিন। যারা আল্লাহর প্রতি ঈমান আনবে আর সৎ কাজ করবে, আল্লাহ তার পাপ মোচন করে দিবেন, আর তাকে জান্নাতে দাখিল করবেন যার নীচ দিয়ে নির্ঝরিণী প্রবাহিত। সেখানে তারা থাকবে চিরকাল সর্বকাল। এটাই মহা সাফল্য।
৬৪:৯

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ١٠

ওয়াল্লাযীনা কাফারূ ওয়া কায্যাবূ বিআয়াতিনা উলাইকা আছহাবুন নারি খলিদীনা ফীহা ওয়া বি’সাল মাছীর।

আর যারা কুফুরী করে আর আমার নিদর্শনগুলোকে অস্বীকার করে, তারাই জাহান্নামের অধিবাসী, তাতে তারা চিরকাল থাকবে। কতই না নিকৃষ্ট প্রত্যাবর্তনস্থল!
৬৪:১০

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ١١

মাআছবা মিম মুছীবাতিন ইল্লা বিইয্নিল্লাহি, ওয়া মাইঁ ইয়ু’মিম বিল্লাহি ইয়াহ্দি ক্বল্বাহূ, ওয়াল্লহু বিকুল্লি শাইয়িন ‘আলীম।

আল্লাহর অনুমতি ছাড়া কোন বিপদ আসে না। যে ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি ঈমান আনে, আল্লাহ তার অন্তরকে সঠিক পথে পরিচালিত করেন। আল্লাহ সকল বিষয়ের সর্বশ্রেষ্ঠ জ্ঞানী।
৬৪:১১

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ١٢

ওয়া আত্বী‘উল্লহা ওয়া আত্বী‘উর রসূলা, ফাইং তাওয়াল্লাইতুম ফাইননামা ‘আলা রসূলিনাল বালাগুল মুবীন।

তোমরা আল্লাহর আনুগত্য কর ও রসূলের আনুগত্য কর। অতঃপর যদি তোমরা মুখ ফিরিয়ে লও (তাহলে তোমাদেরকে সঠিক পথে ফিরিয়ে আনার জন্য জোর জবরদস্তি করা হবে না) কেননা, আমার রসূলের দায়িত্ব কেবল (আমার বাণী) স্পষ্টভাবে পৌঁছে দেয়া।
৬৪:১২

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ١٣

আল্লহু লা ইলাহা ইল্লা হুওয়া, ওয়া ‘আলাল্লাহি ফাল্য়াতাওয়াক্কালিল মু’মিনূন।

আল্লাহ তিনি ছাড়া সত্যিকারের কোন ইলাহ নেই। কাজেই মু’মিনরা আল্লাহরই উপর নির্ভর করুক।
৬৪:১৩

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ١٤

ইয়া আইয়্যুহাল্লাযীনা আমানূ ইননা মিন আঝ্ওয়াজিকুম ওয়া আওলাদিকুম ‘আদুওয়্যাল লাকুম ফাহযারূহুম, ওয়া ইং তা‘ফূ ওয়া তাছফাহূ ওয়া তাগফিরূ ফাইননাল্লহা গফূরুর রহীম।

হে মু’মিনগণ! তোমাদের স্ত্রী আর সন্তানদের মধ্যে কতক তোমাদের শত্রু। কাজেই তোমরা তাদের হতে সতর্ক হও। তোমরা যদি তাদের প্রতি ক্ষমাসুলভ আচরণ কর, তাদের দোষ-ত্রুটি উপেক্ষা কর, আর তাদেরকে ক্ষমা কর, তাহলে (তোমাদের সে কাজ হবে আল্লাহর নিকট পছন্দীয় কারণ) আল্লাহ অতি ক্ষমাশীল, বড়ই দয়ালু।
৬৪:১৪

إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ ١٥

ইননামা আম্ওয়ালুকুম ওয়া আওলাদুকুম ফিতনাতুন, ওয়াল্লহু ‘ইংদাহূ আজরুন ‘আজ্বীম।

তোমাদের ধন-সম্পদ আর সন্তানাদি পরীক্ষা (’র বস্তু) মাত্র (যারা এ দু’টিকে সঠিকভাবে ব্যবহার ক’রে আল্লাহর পথে অটল থাকবে তারা কৃতকার্য হবে, আর যারা এ দু’টিকে আল্লাহর চেয়ে অধিক ভালবাসবে তারা ব্যর্থ হয়ে যাবে)। আর আল্লাহ এমন যাঁর কাছে আছে মহা পুরস্কার।
৬৪:১৫

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ١٦

ফাত্তাক্বুল্লহা মাসতাত্বা‘তুম ওয়াস্মা‘উওয়া আত্বী‘উওয়া আংফিক্বূ খইরল লিআংফুসিকুম, ওয়া মাইঁ ইয়ূক্ব শুহ্হা নাফসিহী ফাউলাইকা হুমুল মুফলিহূন ইং তুক্বরিদ্বুল্লহা ক্বার্দ্বান হাসানাইঁ ইয়ুদ্বা‘ইফ্হু লাকুম ওয়া ইয়াগফির লাকুম, ওয়াল্লহু শাকূরুন হালীম।

কাজেই তোমরা আল্লাহকে তোমাদের সাধ্যমত ভয় কর, তোমরা (তাঁর বাণী) শুন, তোমরা (তাঁর) আনুগত্য কর এবং (তাঁর পথে) ব্যয় কর, এটা তোমাদের নিজেদেরই জন্য কল্যাণকর। যারা অন্তরের সংকীর্ণতা থেকে রক্ষা পেল, তারাই সফলকাম।
৬৪:১৬

إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ ١٧

ইং তুক্বরিদ্বুল্লহা ক্বার্দ্বান হাসানাইঁ ইয়ুদ্বা‘ইফ্হু লাকুম ওয়া ইয়াগফির লাকুম, ওয়াল্লহু শাকূরুন হালীম।

তোমরা যদি আল্লাহকে উত্তম ঋণ দাও, তবে তিনি তা তোমাদের জন্য দ্বিগুণ করে দেবেন, আর তোমাদেরকে ক্ষমা করবেন, আল্লাহ (কারো কাজের) অতি মর্যাদাদানকারী, সহনশীল।
৬৪:১৭

عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ١٨

‘আলিমুল গইবি ওয়াশ শাহাদাতিল ‘আঝীঝুল হাকীম।

তিনি অদৃশ্য ও দৃশ্যের জ্ঞানের অধিকারী, মহাপরাক্রান্ত, মহাবিজ্ঞানী।
৬৪:১৮
Mosque

আত-তাগাবুন

১৮ আয়াত