(এ সূরাহ অবতীর্ণ হওয়ার সময় আল্লাহর রসূল তা মুখস্থ করার জন্য ব্যস্ত হয়ে পড়লে আল্লাহ অভয় দিয়ে বললেন) তুমি তাড়াতাড়ি ওয়াহী আয়ত্ত করার জন্য তোমার জিভ নাড়াবে না।
৭৫:১৬
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ١٧
ইননা ‘আলাইনা জাম্‘আহূ ওয়া ক্বুরআনাহু।
এর সংরক্ষণ ও পড়ানোর দায়িত্ব আমারই।
৭৫:১৭
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ ١٨
ফাইযা ক্বর’নাহু ফাত্তাবি‘ ক্বুরআনাহু।
কাজেই আমি যখন তা পাঠ করি, তখন তুমি সে পাঠের অনুসরণ কর।
৭৫:১৮
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ ١٩
ছুমমা ইননা ‘আলাইনা বায়ানাহু।
অতঃপর তা (ওয়াহীয়ে খফী বা প্রচ্ছন্ন ওয়াহীর মাধ্যমে) বিশদভাবে ব্যাখ্যা করা আমারই দায়িত্ব।
৭৫:১৯
كـَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ ٢٠
কাল্লা বাল তুহিব্বূনাল ‘আজিলাতা।
(আবার পূর্বের প্রসঙ্গে ফিরে গিয়ে আল্লাহ বলছেন) না, প্রকৃতপক্ষে তোমরা ইহজীবনকেই ভালবাস,
৭৫:২০
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ ٢١
ওয়া তাযারূনাল আখিরহ্।
আর আখিরাতকে উপেক্ষা কর।
৭৫:২১
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ ٢٢
উজূহুইঁ ইয়াওমাইযিন নাদ্বিরহ্।
কতক মুখ সেদিন উজ্জ্বল হবে।
৭৫:২২
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ ٢٣
ইলা রব্বিহানাজ্বিরহ্।
তারা তাদের প্রতিপালকের দিকে তাকিয়ে থাকবে।
৭৫:২৩
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ ٢٤
ওয়া উজূহুইঁ ইয়াওমাইযিম বাসিরতুং।
কতক মুখ সেদিন বিবর্ণ হবে।
৭৫:২৪
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ ٢٥
তাজ্বুননু আইঁ ইয়ুফ্‘আলা বিহাফাক্বিরহ্।
তারা ধারণা করবে যে, তাদের সঙ্গে কোমর-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে।
৭৫:২৫
كـَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ ٢٦
কাল্লা ইযাবালাগতিত তারক্বিয়া।
(তোমরা যে ভাবছ ক্বিয়ামত হবে না সেটা) কক্ষনো নয়, প্রাণ যখন কণ্ঠে এসে পৌঁছবে,
৭৫:২৬
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ ٢٧
ওয়া কীলা মান, রক্বিওঁ।
তখন বলা হবে, (তাকে বাঁচানোর জন্য) ঝাড়ফুঁক দেয়ার কেউ আছে কি?
৭৫:২৭
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ ٢٨
ওয়া জ্বাননা আননাহুল ফিরকু।
সে (অর্থাৎ মুমূর্ষু ব্যক্তি) মনে করবে যে, (দুনিয়া হতে) বিদায়ের ক্ষণ এসে গেছে।
৭৫:২৮
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ٢٩
ওয়াল তাফফাতিস সাক্বু বিচ্ছাক্বি।
আর জড়িয়ে যাবে এক পায়ের নলা আরেক পায়ের নলার সাথে।
৭৫:২৯
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ ٣٠
ইলারব্বিকা ইয়াওমাইযিনিল মাসাক্ব।
সেদিন (সব কিছুর) যাত্রা হবে তোমার প্রতিপালকের পানে।
৭৫:৩০
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ٣١
ফালাছদ্দাক্ব ওয়ালাছল্লা।
কিন্তু না, সে বিশ্বাসও করেনি, নামাযও আদায় করেনি।
৭৫:৩১
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ٣٢
ওয়ালা কিং কায্যাবা ওয়া তাওয়াল্লা।
বরং সে প্রত্যাখ্যান করেছিল আর মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল।
৭৫:৩২
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ٣٣
ছুমমা যাহাবা ইলা আহলিহী ইয়াতামাত্ত্বা।
অতঃপর সে অতি দম্ভভরে তার পরিবারবর্গের কাছে ফিরে গিয়েছিল।
৭৫:৩৩
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ ٣٤
আওলালাকা ফাআওলা।
দুর্ভোগ তোমার জন্য, দুর্ভোগ,
৭৫:৩৪
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ ٣٥
ছুমমা আওলা লাকা ফাআওলা।
অতঃপর তোমার জন্য দুর্ভোগের উপর দুর্ভোগ।
৭৫:৩৫
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى ٣٦
আয়াহ্সাবুল ইংসানু আইঁ ইয়ুতরাকা সুদা।
মানুষ কি মনে করে নিয়েছে যে তাকে এমনি ছেড়ে দেয়া হবে। (তাকে পুনর্জীবিত করাও হবে না, আর বিচারের জন্য হাজির করাও হবে না)?
৭৫:৩৬
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ ٣٧
আলাম ইয়াকু নুত্বফাতাম মিম মানিয়্যিইঁ ইয়ুমনা।
(তার মৃত্যুর পর আল্লাহ পুনরায় তাকে জীবিত করতে পারবেন না সে এটা কী ভাবে ধারণা করছে?) সে কি (মায়ের গর্ভে) নিক্ষিপ্ত শুক্রবিন্দু ছিল না?
৭৫:৩৭
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨
ছুমমা কানা ‘আলাক্বতাং ফাখলাক্ব ফাসাওয়্যা।
তারপর সে হল রক্তপিন্ড, অতঃপর আল্লাহ তাকে সৃষ্টি করলেন ও সুবিন্যস্ত করলেন।